publicidad

cantos de amor a una tierra


QUL LE WATAN OU SHEJADE
(Toda la patria o el martirio)
Pucón, (Chile), Catorce
de Noviembre, año dos mil

Hermanos saharauis:

Aquí estoy, al otro lado del Océano,
tan lejos que es Noviembre
y, sin embargo, primavera.

Aquí estoy, sentada frente a un lago.
A mi espalda, un volcán lleno de nieve,
bajo mis pies, sólo la hierba verde
y sobre mi cabeza una nube de ramas y de flores.

¿Podéis imaginarme?

Con las manos temblándome de frío,
el rostro sin arena,
los ojos desbordados de colores
y sin sed, contemplando impúdicas cascadas.
Aquí estoy, recordando el color de las dunas,la danza del siroco en el desierto,
la luz de los misiles y los muertos.

Aquí estoy sin que nadie sospeche
el dolor que esta fecha maldita me provoca.

A esta misma hora
(diez y cuarto de la mañana)
estaréis preparando los desfiles,
desplegando banderas,
estaréis recordando a los ausentes.

Mariam estará en Rabuni recibiendo
a los amigos que vienen de otras tierras;
Suelma se ocupará de los detalles;
humearán las teteras en las jaimas
y Gebbel estará peinando a Maribel II
mientras los demás aguardan, impacientes.

¡Qul le watan oushejade!
gritarán los viejos y los niños,
¡Qul le watan!
¡Qul le watan oushejade!
grito también yo desde este lago
ante los ojos atónitos
de algunos turistas que me miran.

Aquí estoy, hermanos,
en este país también lleno de muertos,
aquí estoy con los unos y los otros,
Aquí estoy, sin perdones, sin olvidos.









Maribel Lacave
Del libro "Sin Fronteras" - Ed. Centro de Cultura Popular canaria-







Y todo por un desierto.


Es tan hermoso ver crecer el barro y el adobe,

oír cómo se cuece la tierra para alzar las paredes;

el trabajo en la huerta sobre arenas baldías,

las voces en la escuela alumbrando el lenguaje,

las mujeres que tejen alfombras del suelo.


Y todo por un desierto.


Los delgados guerreros corren

por las llanuras de la añorada patria

y abren pecho oscuro a la bala enemiga;

cantan ante el combate:

En Mahbes y en Uargsis yo he sentido el valor

de quien venció de frente.


Y todo por un desierto.


Brahim es la ternura,

el paciente soldado que nunca se ha rendido.

Emboirik, reflexión, el pensamiento hondo del futuro.

Keltúm, la inteligente diosa que dejó su país vacío de sonrisas.

Y Daich es la alegría, la palabra que embroma

y el narrador de historias que siempre hablan de héroes.

Todos están allí, en la Hajmada asesina,

los últimos ingenuos que aún le prestan oídos a las grandes ideas.


Y todo por un desierto.


Allí te encontrarás al hermano del hombre,

al que dice palabras que sólo hay en los libros,

a ese que vive y muere por libertad y amor,

por dignidad, por tierra,amor propio y orgullo.

Al lado de ese hermano te parece que habitas el corazón del mundo.


Y todo por un desierto.



Javier Martínez Reverte
Soñé que las arenas del desierto
se fundían bajo un sol intenso
hasta convertirse en una superficie pulida y cristalina,
un espejo ondulado y destellante.
El cielo se miraba en él.
Las dunas de plata adquirían de pronto movimiento,
se quebraban en olas frescas,
el desierto se convertía en un mar
súbitamente poblado de peces y aromas salinos.
Desperté
y a lo largo de mi vida
sucedió todo lo contrario.

...

¿Y ahora a dónde vascuando la noche en el jardín
perfuma tu nombre de gacela herida?
¿Y en tu luna la tierra pierde
el mar que promete a lo que ya fue
la blanca paciencia del desierto?
¿Debo esperar la respuestao en silencio aguardar que la duda
prometa el fin sagrado del nombre?
Nací contigo en distinta tierra
y fui contigo a navegarcon el aroma de la rosa sucesiva.
La rosa que tiembla de adiós y aún
crece en el sueño primerode la palabra.
¿A dónde vas?
¿Dónde encontrarte si en tu corazón la casa abandona el fuego
y cruza entre llamas el recuerdo
del escorpión en Alejandría?
De otro lugar vine.
Después lohe sabido cuando oculto en el río
descifraba el eco de nadala voz de nadie.
Y allí entrebruma y un caballo que calma la sed
supe que había perdido el bosque y el alfabeto.
Y ahora, ¿dónde estás?
¿Podré encontrarte pequeña luz que viaja
en la nave de nuestra despedida?
Callo. Y junto a ti sé que hoy
como ayer el azar circula
como espada y verbo.

Abraham Salloum

FUSIL CON ALAS
A la memoria de Sidi Bahahaque


Acarició mi llanto
por las dunas y talhas.
Caminando tus huellas
me adentré en el desierto
de wilaya en wilaya.


Qué hicieron con tu risa
Dónde están esos juegos
que mi infancia recuerda.
Adónde se fue el mar,
ese mar tan azul
que tus hijos no sueñan.


Entre guerra y tristeza
tu mirada en la mía
y un grito silencioso
me llega a borbotones.


Seguiré siendo vuestra,
como vuestra es mi infancia,
mi conciencia y mi vida.


Si en mi memoria surge
la arena de tus playas,
en mi esperanza nueva
se reflejan tus jaimas,
tus mujeres, tus niños,
tu canción estrenada
y esa mano tan tierna
que acarició mi llanto
por las dunas y talhas.


Volverás a tu tierra,
vivirás en tu patria
y un día, tú ya viejo,
recordarás mis lágrimas
como yo pensaré
en tu fusil con alas.


Porque eres mi futuro,
porque sin ti soy nada,
yo te canto
y te sigo
y me salgo a la calle
y libero contigo.


(del Libro "Donde sólo media luna" de Maribel Lacave)


.....


Yo tuve un fusil.


No nos vimos hace quince años
pero no importaba.Yo tuve un fusil
que iba por Tiris-Zemur
mientras yo dormía.


Lo quise a mi manera,
le tomé su bocanada
libre como el desierto,
caminé de a ratos
cerca de su municiones.


No nos vimos hace quince años
pero no importaba,
mi fusil despierto
mientras yo dormía,
mi fusil mostrándome
detrás de la oscuridadsu blanco elegido.


Nafaa Mohamed Salem


....


Fusil contra fusil


El silencio del monte va

preparando un adiós.

La palabra que se dirá

in memoriam serála explosión.

Se perdió el hombre de este siglo allí,

su nombre y su apellido son

Fusil contra fusil.

Se quebró la cáscara del viento al sur

y sobre la primera cruz

despierta la verdad.

Todo el mundo tercero vaa enterrar su dolor.

Con granizo de plomo harásu agujero de honor,

su canción.

Dejarán el cuerpo de la vida allí.

Su nombre y su apellido son

Fusil contra fusil.

Cantarán su luto de hombre y animal

y en vez de lágrimas echarcon plomo llorarán.

Alzarán al hombre de la tumba al sol

y el nombre se repartirá

Fusil contra fusil.
Silvio Rodriguez

No hay comentarios:

Google